書中提到的一首詩:
古舟子詠 The Rime of the Ancient Mariner
是一個英國詩人 Samuel Taylor Coleridge在1797-98年間寫的,是一個老水手因為懺悔自己濫殺了一隻信天翁的敘事詩,提到了很多航海的情感。
另外還有一首比較短: 海戀 Sea fever ~ by John Masefield
I must down to the seas again, to the lonely sea and the sky,
And all I ask is a tall ship and a star to steer her by,
And the wheel's kick and the wind's song and the white sail's shaking,
And a grey mist on the sea's face, and a grey dawn breaking.
I must down to the seas again, for the call of the running tide
Is a wild call and a clear call that may not be denied;
And all I ask is a windy day with the white clouds flying,
And the flung spray and the blown spume, and the sea-gulls crying.
I must down to the seas again, to the vagrant gypsy life,
To the gull's way and the whale's way where the wind's like a whetted knife;
And all I ask is a merry yarn from a laughing fellow-rover
And quiet sleep and a sweet dream when the long trick's over.
沒有留言:
張貼留言